Pravilnik o cjeloživotno obrazovanju Filozofskog fakulteta
| Naziv programa: | Program učenja engleskog općeg jezika (razine po ZEROJ-u A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Trajanje | 2240 sati (1120 sati nastave + otprilike 1120 samostalni rad polaznika za postizanje razine znanja C2) |
| Jezik | engleski |
| Način izvođenja | klasično (uživo); mješovito |
| Razina prema HKO-u |
|
| Cijena (EUR) | Cijena jednog modula u trajanju od 70 nastavnih sati je 340 |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Poznavanje engleskog jezika na razinama od A1 do C2 prema ZEROJ-u | |
| Naziv programa: | Program učenja njemačkog općeg jezika (razine po ZEROJ-u A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Trajanje | 1120 sati nastave da bi polaznik stekao znanje na C2 razini prema ZEROJ-u + najmanje 1120 sati samostalnog rada |
| Jezik | njemački |
| Način izvođenja | klasično (uživo) |
| Razina prema HKO-u | |
| Cijena (EUR) | 340 1 modul od 70 sati |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Poznavanje njemačkog jezika na razinama od A1 do C2 prema ZEROJ-u | |
| Naziv programa: | Program učenja francuskog općeg jezika (razine po ZEROJ-u A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Trajanje | 1120 sati nastave da bi polaznik stekao znanje na C2 razini prema ZEROJ-u + najmanje 1120 sati samostalnog rada |
| Jezik | francuski |
| Način izvođenja | klasično (uživo); mješovito |
| Razina prema HKO-u | 5 |
| Cijena (EUR) | Cijena jednog modula u trajanju od 70 nastavnih sati je 340 |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Poznavanje francuskog jezika na razinama od A1 do C2 prema ZEROJ-u | |
| Naziv programa: | Program učenja španjolskog općeg jezika (razine A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Trajanje | 1120 sati nastave da bi polaznik stekao znanje na C2 razini prema ZEROJ-u + najmanje 1120 sati samostalnog rada |
| Jezik | španjolski |
| Način izvođenja | klasično (uživo); mješovito |
| Razina prema HKO-u |
|
| Cijena (EUR) | Cijena jednog modula u trajanju od 70 nastavnih sati je 340 |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Poznavanje španjolskog jezika na razinama od A1 do C2 prema ZEROJ-u | |
| Naziv programa: | Program učenja talijanskog općeg jezika (razine po ZEROJ-u A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Trajanje | 1120 sati nastave da bi polaznik stekao znanje na C2 razini prema ZEROJ-u + najmanje 1120 sati samostalnog rada |
| Jezik | talijanski |
| Način izvođenja | klasično (uživo); mješovito |
| Razina prema HKO-u |
|
| Cijena (EUR) | Cijena jednog modula u trajanju od 70 nastavnih sati je 340 |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Poznavanje talijanskog jezika na razinama od A1 do C2 prema ZEROJ-u | |
| Naziv programa: | Program učenja ruskog općeg jezika (razine po ZEROJ-u A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Trajanje | 1120 sati nastave da bi polaznik stekao znanje na C2 razini prema ZEROJ-u + najmanje 1120 sati samostalnog rada |
| Jezik | ruski |
| Način izvođenja | klasično (uživo); mješovito |
| Razina prema HKO-u |
|
| Cijena (EUR) | Cijena jednog modula u trajanju od 70 nastavnih sati je 340 |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Poznavanje ruskog jezika na razinama od A1 do C2 prema ZEROJ-u | |
| Naziv programa: | Program učenja nizozemskog općeg jezika ((razine po ZEROJ-u A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Trajanje | 1120 sati nastave da bi polaznik stekao znanje na C2 razini prema ZEROJ-u + najmanje 1120 sati samostalnog rada |
| Jezik | nizozemski |
| Način izvođenja | klasično (uživo); mješovito |
| Razina prema HKO-u |
|
| Cijena (EUR) | Cijena jednog modula u trajanju od 70 nastavnih sati je 340 |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Poznavanje nizozemskog jezika na razinama od A1 do C2 prema ZEROJ-u | |
| Naziv programa: | Program učenja slovenskog općeg jezika (razine po ZEROJ-u A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Trajanje | 1120 sati nastave da bi polaznik stekao znanje na C2 razini prema ZEROJ-u + najmanje 1120 sati samostalnog rada |
| Jezik | slovenski |
| Način izvođenja | klasično (uživo); mješovito |
| Razina prema HKO-u |
|
| Cijena (EUR) | Cijena jednog modula u trajanju od 70 nastavnih sati je 340 |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Poznavanje slovenskog jezika na razinama od A1 do C2 prema ZEROJ-u | |
| Naziv programa: | Dopunska pedagoško-psihološko-didaktičko-metodička izobrazba nastavnika |
| Trajanje | Dva semestra, 192 sata kontaktne nastave + nastavna praksa |
| Jezik | hrvatski |
| Način izvođenja | mješovito; klasično (uživo) |
| Broj ECTS bodova koji se stječu završetkom programa | 60 |
| Razina prema HKO-u | 6; 7 |
| Cijena (EUR) | 1.140 (ZS ak. god. 24/25) |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| |
| Naziv programa: | Osnaživanje temeljnih nastavničkih kompetencija visokoškolskih nastavnika – OSMISLI |
| Trajanje | UKUPNO = 60 sati kontakt nastave + 10 sati mentoriranoga rada + samostalni rad + e-učenje |
| Jezik | hrvatski |
| Način izvođenja | klasično (uživo); mješovito |
| Broj ECTS bodova koji se stječu završetkom programa |
4 ECTS (primijenjivo jedino u slučaju asistenata) |
| Razina prema HKO-u | 7 |
| Cijena (EUR) | Za otvorene grupe: 610,52 za polaznika. |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| |
| Naziv programa: | Predavanja usmjerena na osnaživanje temeljnih znanja iz pripreme nastave u visokom školstvu |
| Trajanje | Po dogovoru, 90 min po predavanju |
| Jezik | hrvatski |
| Način izvođenja | klasično (uživo) |
| Razina prema HKO-u | 7 |
| Cijena (EUR) | Na upit |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Ovisno o temi predavanja stječu se određene nastavničke kompetencije | |
| Naziv programa: | Radioničke edukacije iz temeljnih nastavničkih kompetencija u visokom školstvu |
| Trajanje | Okvirno se radi o jednodnevnim edukacijama, no moguće ih je prilagoditi potrebama naručitelja. |
| Jezik | hrvatski |
| Način izvođenja | klasično (uživo) |
| Razina prema HKO-u | 7 |
| Cijena (EUR) | Na upit. Ovisno o potrebama naručitelja (broj polaznika, trajanje itd.) |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Ovisno o sadržaju radionice stječu se određene nastavničke kompetencije visokoškolskih nastavnika | |
| Naziv programa: | Hrvatski kao drugi i strani jezik (tzv. semestralni tečaj)(razine po ZEROJ-u A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Naziv nositelja | Filozofski fakultet |
| Trajanje | 225 sati nastave |
| Jezik | hrvatski |
| Način izvođenja | klasično (uživo) |
| Broj ECTS bodova koji se stječu završetkom programa | 14 |
| Razina prema HKO-u | 5; 6; 7 |
| Cijena (EUR) | 850 |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Kompetencije koje se stječu na pojedinim jezičnim vježbama (1-6) odgovaraju kompetencijama koje su opisane u Zajedničkom europskom refernetnom okviru za jezike za svaku pojedinu jezičnu razinu (A1 do C1) | |
| Naziv programa: | Croaticumove škole hrvatskoga jezika i kulture (razine po ZEROJ-u A1, A2, B1, B2, C1 i C2) |
| Naziv nositelja | Filozofski fakultet |
| Trajanje | 60 sati nastave + 15 sati terenske nastave u kulturnim institucijama + 40 sati samostalnoga rada studenata |
| Jezik | hrvatski |
| Način izvođenja | klasično (uživo) |
| Broj ECTS bodova koji se stječu završetkom programa | 4 |
| Razina prema HKO-u | 5; 6; 7 |
| Cijena (EUR) | 450 |
| Kompetencije koje se stječu završetkom programa: | |
| Kompetencije koje se stječu na pojedinim jezičnim vježbama (1-6) odgovaraju kompetencijama koje su opisane u Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike za svaku pojedinu jezičnu razinu (A1 do C1) | |
| Popis otvorenih kolegija Filozofskog fakulteta U sklopu obilježavanja 150. obljetnice, Filozofski fakultet otvara pojedine kolegije koji se izvode u akreditiranim prijediplomskim i diplomskim studijskim programima te ih uključuje u ponudu cjeloživotnoga obrazovanja. Na taj način, u okviru tzv. otvorenih kolegija, omogućujemo stjecanje znanja, vještina i kompetencija polaznicima koji nemaju formalan status studenta. Polaznik koji upiše otvoreni kolegij ne stječe studentska prava, ali su njegove obveze na kolegiju iste kao i za redovne studente. Polazniku koji uspješno izvrši sve predviđene obveze na kolegiju izdaje se potvrda. Nastava traje cijeli ljetni semestar ak. godine 2024/2025, a započinje 24. veljače 2025. Pohađanje kolegija se plaća 100 eura po kolegiju. Može se odabrati više kolegija pod uvjetom da termini izvođenja nisu u koliziji. Na stranici programa cjeloživotnoga obrazovanja navedeni su svi otvoreni kolegiji s opisom sadržaja i detaljima izvođenja. Zainteresirani se mogu prijaviti do 12. veljače 2025. preko obrasca koji se nalazi na navedenim stranicama programa cjeloživotnoga obrazovanja. Nakon prijave, potrebno je pristupiti online upisnom postupku koji će trajati od 15. do 20. veljače 2025. Polaznik će moći upisati samo one kolegije koje je prijavio preko obrasca. Ako odustane od prijavljenoga kolegija, potrebno je poslati obavijest o tome na czo@m.ffzg.hr najkasnije do 12. veljače 2025. Upute za upis u sustav i plaćanje nalaze se ovdje. |
| Filozofija odgoja - opći predmet |
| Hrvatski jezik za nastavnike |
| Novogrčki jezik 1 |
| Povijest antičke književnosti Grčke i Rima 1 |
| Uvod u mađarsku kulturu |
| Suvremeni nizozemski jezik I |
| Poljsko-hrvatske translatološke teme |
| Slovački jezik (za neslovakiste) |
| Osnove perzijskog jezika (I) |
| Turski jezik I |
| Ukrajinski jezik 1 (za neukrajiniste) |
| Židovska povijest u antici i srednjem vijeku |
| Dvojezičnost |
| Paleolitički lovci skupljači |
| Uvod u rimsku provincijsku arheologiju |
| Hindski jezik 1 |
| Antropologija sporta |
| Akademsko pisanje |
| Etika - opći predmet |
| Etika - seminar: Moralni relativizam |
| Filozofija politike 1 |
| Filozofija roda |
| Metodika nastave filozofije |
| Ontologija - seminar: Ontologija percepcije |
| Seminar iz metodike nastave filozofije I |
| Uvod u filozofiju 1 |
| Uvod u filozofiju tehnike |
| Govornička argumentacija |
| Prozodija riječi i rečenice |
| Učenje stranog jezika |
| Književnost i čitanje u nastavi njemačkog jezika |
| Kulturološki seminar 1 - Utopija i distopija |
| Suvremeni njemački jezik I |
| Uvod u studij njemačke književnosti |
| Društveno korisno učenje |
| Vrednovanje arhivskog gradiva |
| Historija srpskog jezika |
| Južnoslavenski jezici u usporedbi |
| Pragmatika južnoslavenskih jezika |
| Suvremeni bugarski jezik 1 |
| Suvremeni makedonski jezik 1 |
| Suvremeni slovenski jezik 1 |
| Komparativna književnost: Klasicizam i kultura smijeha |
| Komparativna književnost: Moliere i frančezarije |
| Opća povijest književnosti: Čitatelj i čitanje |
| Akademsko pismo |
| Aksiološka analiza ranonovovjekovnih tekstova |
| Čitanje književnog teksta |
| Dubravka Ugrešić |
| Figure i diskurzi |
| Hrvatska pučka književnost |
| Hrvatska usmenoknjiževna retorika |
| Hrvatski govori kroz frazeologiju |
| Hrvatski jezik 1 |
| Institucije starije hrvatske književnosti |
| Intertekstualne veze starije i novije hrvatske književnosti |
| Književnost zapadnog kruga I |
| Osnove književne analize i interpretacije |
| Osnovni pojmovi društveno-humanističkih znanosti |
| Poetike i politike novije hrvatske književnosti |
| Pravogovor u nastavi |
| Pravopisno-gramatičke vježbe |
| Publicistički i medijski diskurz |
| Razgovorni jezik i žargon |
| Teorija i poetika hrvatske usmene književnosti |
| Usmenost, epika, pismo |
| Uvod u čitanje starije hrvatske književnosti |
| Uvod u grafostilistiku |
| Uvod u studij književnosti |
| Uvod u studij književnosti |
| Grčka i rimska svakodnevica |
| Hrvatski povijesni prostor u prapovijesti i antici |
| Pomoćne povijesne znanosti I. |
| Historicizam u hrvatskoj arhitekturi |
| Modul 3: Problemi stila - Izbor stila u arhitekturi 19. stoljeća |
| Linearno strukturalno modeliranje |
| Fonologija i pravopis portugalskog jezika |
| Portugalski jezik 1 |
| Teme iz portugalske gramatike 1 |
| Fonetika i fonologija rumunjskog jezika |
| Rumunjske jezične vježbe I |
| Uvod u opću i rumunjsku lingvistiku |
| Civilno društvo u Hrvatskoj |
| Epistemology of Social Practice |
| Kvantitativne metode istraživanja |
| Osnove sociološke statistike |
| Jezici i kulture u kontaktu na istočnoj obali Jadrana |
| Proces usvajanja drugog jezika |
| Didaktika (NM) |
| Novogrčki jezik 2 |
| Povijest antičke književnosti Grčke i Rima 2 |
| Lingvokulturologija |
| Fonetika i fonologija ukrajinskog jezika |
| Konverzacijske vježbe iz ukrajinskog jezika |
| Ukrajinski jezik 2 (za neukrajiniste) |
| Anglofono žensko pismo |
| Britanski romantizam: proza |
| Cool Britannia? Britanska drama u razdoblju od 1956. do 2008. |
| Suvremena američka etnička književnost |
| O rimskoj hrani i piću |
| Osnove klasične arheologije 2 |
| Osnove ranokršćanske arheologije |
| Religioznost u prapovijesti |
| Novija i suvremena indijska povijest |
| Antropologija prehrane |
| Bioetika |
| Etika - Seminar: Kantova kritika praktičkog uma |
| Filozofija igre |
| Filozofija kulture |
| Filozofija odgoja - seminar: Moralna filozofija Davida Humea |
| Filozofija znanosti |
| Filozofska antropologija |
| Filozofska antropologija - opći predmet |
| Logika - seminar: Logika i programiranje 2025 |
| Logika II |
| Marx i marksističke filozofije |
| Metodologija znanstvenog rada |
| Povijest filozofije - seminar: Stoicizam |
| Selected Topics in Philosophy - seminar |
| Suvremeni filozofski pravci - seminar |
| Uvod u estetiku |
| Uvod u filozofiju 2 |
| Govorničke vještine |
| Metodika fonetske njege glasa i izgovora (individualan pristup) |
| Neverbalna komunikacija |
| Baštinske zajednice |
| Društveno korisno učenje |
| Interpretacija baštine |
| Muzejska edukacija |
| Sređivanje i opis arhivskog gradiva |
| Korpusna pragmatika |
| Leksikologija srpskog jezika |
| Srpski jezik: jezik-kultura-društvo |
| Suvremeni bugarski jezik 2 |
| Suvremeni slovenski jezik 2 |
| Komparativna književnost: Suvremeni hrvatski čitatelji |
| Komparativna književnost: Uvod u računalnu analizu književnih tekstova |
| Opća povijest književnosti: Modernističko pripovijedanje |
| Upotrebe političkog romana |
| Ćiril i Metod između legende i povijesti |
| Fantastika u književnosti i drugim medijima |
| Hrvatska dijalektna leksikografija |
| Ideologija i književnost |
| Iz povijesti hrvatske usmene književnosti |
| Književna topografija Dubrovnika |
| Osnovni pojmovi društveno-humanističkih znanosti |
| Prijevodne inačice Biblije |
| Sustav književnoga teksta |
| Suvremeni hrvatski roman: od stila do diskurza |
| Uvod u materinski i inojezični hrvatski |
| Korpusi u jezičnim istraživanjima |
| Semiotika reklamne komunikacije |
| Znakovi u društvu |
| Javna povijest |
| Pomoćne povijesne znanosti II. |
| Venecijansko slikarstvo od 15. do 18. stoljeća |
| Glotodidaktika |
| Jezik Roma Bajaša u Hrvatskoj - bajaškorumunjski dijalekti |
| Suvremena rumunjska proza |
| Uvod u rumunjsku kulturu i civilizaciju |
| Civilno društvo u Hrvatskoj |
| Sociologija politike |
| Kazalište Carla Goldonija |
| Od latinskoga do talijanskoga |
| Talijanska dijalektologija |
| Primjena kognitivne znanosti u obrazovanju |